Claudio Gandolfi - MDD (Multi Delays Diffraction)
Mail: info@claudiogandolfi.it - This is a script free web site - Home
66c9
Il progetto 66c9 è il più economico realizzato con la tecnologia MDD, si utilizzano solo materiali reperibili in una cartoleria: carta (70x100 cm), nastro adesivo, colla vinilica. Questo è anche il più sofisticato cabinet realizzato con carta e nastro adesivo. Il supporto a risonanza subsonica è stato eliminato e il magnete dell'altoparlante poggia direttamente sul pavimento. Non è più il cabinet che mantiene in posizione l'altoparlante, è l'altoparlante che sostiene lo schermo acustico.
The 66c9 project is the cheapest made with MDD technology, using only materials available in a stationery: paper (70x100 cm), adhesive tape, vinyl glue. This is also the most sophisticated cabinet made with paper and adhesive tape. The subsonic resonance support has been eliminated and the speaker magnet is resting directly on the floor. It is no longer the cabinet that holds the speaker in position, it is the speaker that supports the acoustic screen.
E' adatto in applicazioni didattiche. Quando ho iniziato a costruire casse acustiche volevo ottenere un risultato come questo, realizzabile con poca spesa in un laboratorio scolastico multimediale. Un diffusore economico che permettesse di apprezzare la qualità di riproduzione dei moderni amplificatori in classe D.
It is suitable for educational applications. When I started building speakers I wanted to get a result like this, achievable with little expense in a multimedia school lab. An inexpensive speaker that would allow you to appreciate the reproduction quality of modern class D amplifiers.
Il progetto 66c9 è il più economico realizzato con la tecnologia MDD ma il suo funzionamento è più complesso. La carta attraversata dai fronti d'onda sonori si deforma emettendo onde sonore secondarie. Le zone di compressione ed espansione creano ondulazioni sulla carta, le ondulazioni scorrono verso l'alto alla velocità del suono.
The 66c9 project is the cheapest made with MDD technology but its operation is more complex. The paper crossed by the sound wave fronts is deformed by emitting secondary sound waves. The compression and expansion zones create undulations on the paper, the undulations flow upwards at the speed of sound.
66c9 - COSTRUZIONE - CONSTRUCTION
Progetto 66c9. 6 indica che la serie di guide d'onda è in carta da 250 g/mq. 6 indica che il supporto è in carta. La lettera "c" è riferita alla serie compatta, 1 metro di altezza. 9 è il numero delle guide d'onda triangolari realizzate in carta.
Project 66c9. 6 indicates that the series of waveguides is made of 250 g / m2 paper. 6 indicates that the support is in paper. The letter "c" refers to the compact series, 1 meter high. 9 is the number of triangular waveguides made of paper.
Il supporto è realizzato con un rotolo di nastro adesivo per pacchi. L'anello interno in carta pressata si adatta perfettamente alla guarnizione frontale dell'altoparlante 3FE25. Forzando leggermente la guarnizione si posiziona all'interno e bastano quattro viti da legno per un fissaggio stabile a tenuta d'aria.
The support is made with a roll of parcel tape. The inner ring made of pressed paper adapts perfectly to the 3FE25 speaker front seal. Forcing slightly the gasket is positioned inside and four wood screws are enough for a stable airtight fixing.
Le guide d'onda triangolari sono realizzate con striscie di carta tagliate in scala logaritmica alle stesse lunghezze del progetto 34c9: 540, 583, 630, 680, 735, 794, 857, 926, 1000 mm. La larghezza delle striscie è sempre di 113 mm. Con una penna a sfera si disegnano delle linee a 15, 51 e 87 mm per facilitare la piegatura e ottenere triangoli con lati di 26, 36 e 36 mm. Per l'incollaggio si distribuisce la colla vinilica sul lembo da 15 mm e aiutandosi con un profilo all'interno si preme il lembo da 26 mm. Per mantenere i lembi in posizione durante l'asciugatura della colla si chiude lo spigolo con nastro adesivo. Il canale sinistro è stato realizzato in precedenza con biadesivo ma non ne consiglio l'uso, io ho impiegato più tempo.
The triangular waveguides are made with strips of paper cut in a logarithmic scale at the same lengths as project 34c9: 540, 583, 630, 680, 735, 794, 857, 926, 1000 mm. The width of the strips is always 113 mm. With a ballpoint pen lines are drawn at 15, 51 and 87 mm to facilitate folding and obtain triangles with sides of 26, 36 and 36 mm. For gluing, the vinyl glue is spread on the 15 mm flap and with the help of a profile, the 26 mm flap is pressed. To keep the edges in place while the glue is drying, the edge is closed with adhesive tape. The left channel was previously made with double-sided tape but I don't recommend its use, I spent more time.
Si affiancano le nove guide triangolari u sando più rotoli di nastro per mantenerle in posizione. Le guide allineate correttamente si fissano con nastro adesivo trasparente. Le guide bloccate si inseriscono all'interno del rotolo alla base, come mostrato nella foto. Per la tenuta d'aria si può usare colla vinilica anche sul bordo fra il rotolo e le guide.
The nine triangular guides are placed side by side using several rolls of tape to keep them in position. The correctly aligned guides are fixed with transparent adhesive tape. The locked guides are inserted inside the roll at the base, as shown in the photo. For air-tightness, vinyl glue can also be used on the border between the roll and the guides.
66c9 - MISURE - MEASURES
Le misure sono state fatte con il microfono Minidsp UMIK-1 posizionato sul tavolo di fronte al monitor. Lo scopo di questo progetto è didattico e le misure sono indicative, ho usato prototipi con incollaggi diversi e questo può spiegare le differenze che si riscontrano tra i due canali. La qualita audio è decisamente alta e confrontabile con prodotti commerciali entry level.
The measurements were made with the Minidsp UMIK-1 microphone placed on the table in front of the monitor. The purpose of this project is didactic and the measurements are indicative, I used prototypes with different gluing and this can explain the differences that are found between the two channels. The audio quality is decisively high and comparable with entry level commercial products.
Confrontando la risposta in frequenza dei canali destro e sinistro si vedono gli effetti delle pareti e dei mobili sulla risposta dei due canali stereo. Le maggiori differenze sono alle basse frequenze sotto i 300 Hz. E' evidente la caratteristica omnidirezionale dell'emissione, il microfono posizionato di fronte al monitor rileva i 15 KHz. I diffusori 66c9 sono ottimi per l'uso da scrivania anche se poggiati direttamente sul pavimento. Il magnete dell'altoparlante interagisce con il pavimento per cui si potranno avere comportamenti diversi su pavimenti diversi per rigidità e smorzamento.
Comparing the frequency response of the left and right channels you can see the effects of the walls and furniture on the response of the two stereo channels. The major differences are at low frequencies below 300 Hz. The omnidirectional characteristic of the emission is evident, the microphone positioned in front of the monitor detects 15 KHz. The 54m42 speakers are excellent for desk use even if placed directly on the floor. The loudspeaker magnet interacts with the floor so you can have different behaviors on different floors due to stiffness and damping.
I percorsi sonori interni delle guide d'onda vanno da 500 mm a 1000 mm. la prima risonanza è a circa 80 Hz. Le guide d’onda in carta sono in materiale anelastico e diminuiscono il fattore di merito Q dell'aria all'interno per cui le risonanza a λ/2 si sovrappongono.
The internal sound paths of the waveguides range from 500 mm to 1000 mm. the first resonance is at about 80 Hz. The paper waveguides are in inelastic material and decrease the merit factor Q of the air inside, so the λ / 2 resonances overlap.
Scarica misure. Download measurements.
66c9 SUPPORTO SUBSONICO - SUBSONIC SUPPORT
Si puo realizzare un supporto subsonico molto semplice ed economico, adatto ad un laboratorio didattico. Si usa un filo in acciao da 2 mm lungo 400 mm. Il filo in acciao passa fra il magnete e il cestello dell'altoparlante, i capi sono ritorti per bloccare l'altoparlante. Il filo può essere facilmente piegato e tagliato alla lunghezza desiderata, si fissa alla base in legno (usata anche negli altri progetti) con un paio di dadi e rondelle. Il filo in acciaio è più cedevole della staffa di supporto ad elle dei progetti 54m42 e 34c9 e fa oscillare il sistema (più leggero dei progetti precedenti) a circa 2 Hz. La vite nera vicino al magnete è usata come rinforzo del fulcro della leva, evita che il filo in acciaio incida il legno.
A very simple and inexpensive subsonic support can be realized, suitable for an educational laboratory. A 400 mm long 2 mm steel wire is used. The steel wire passes between the magnet and the loudspeaker basket, the garments are twisted to lock the loudspeaker. The wire can be easily folded and cut to the desired length, fixed to the wooden base (also used in other projects) with a pair of nuts and washers. The steel wire is more yielding than the support bracket for the 54m42 and 34c9 projects and makes the system (lighter than the previous projects) swing at about 2 Hz. The black screw near the magnet is used as a reinforcement of the lever fulcrum, prevents the steel wire from cutting into the wood.
Dalle misure non si rilevano differenze importanti rispetto alla mancanza del supporto subsonico. Nell'ascolto ritengo ci sia una maggiore pulizia. Il supporto subsonico è necessario per evitare interferenze negative fra altoparlante e pavimento.
Measurements show no significant differences with respect to the lack of subsonic support. In listening, I think there is more cleanliness. Subsonic support is necessary to detect negative interference between the speaker and the floor.